社交辞令
読み方
しゃこう じれい意味
付き合い上の礼儀として、心にもないのに口にする挨拶や言葉。相手への配慮や場を円滑にする目的で言う「形式的・儀礼的」な表現を指し、必ずしも本心や約束を伴わない。由来
「社交」(人づきあい・交際)+「辞令」(ことば・挨拶)の語から成る複合語。四字熟語としては近代以降に一般化したとされ、厳密な初出年は不詳だが、明治~大正期の文章語の中で用例が増えたと考えられる。備考
真に受ける/社交辞令を言う・返すなどで用いる。丁寧語の一種として便利だが、誤解や期待を生みやすいので、約束事は明確にするのが無難。例文
- 『今度ぜひご飯でも』は社交辞令だと分かっていた。
- 社交辞令でも、言い方ひとつで相手の印象は変わる。
- 彼の褒め言葉を真に受けたが、ただの社交辞令だった。
- 社交辞令を省いて、要件から話してもらえますか。
- 社交辞令が苦手で、挨拶の場ではいつも言葉に詰まる。
類義語
- お世辞
- 儀礼的挨拶
- 形式的
- 建前
- 口先だけ
対義語
- 本音直言
- 率直
- 真心