無味乾燥
読み方
むみ かんそう意味
文字どおりには「味もなく、うるおいもない」こと。そこから転じて、文章・話・生活・人の態度などに、面白みや情緒、変化がなく、淡々として退屈であるさまをいう。内容が事実中心で、冷たくそっけない印象を与える場合にも使う。由来
「無味」と「乾燥」という漢語を重ねた表現で、中国古典の特定の故事に直接由来する四字熟語ではないとされる。味や潤いのなさを、文章・講義・日常などの面白みのなさにたとえて用いるようになり、近代日本、概ね明治末〜大正期ごろには一般化したと考えられる。正確な初出年は未詳。備考
主に文章・話・授業・日常などに使う、やや否定的な評価語。文字どおりの「味がない・湿り気がない」意味より、比喩的に「面白みがない」を表す用法が一般的。例文
- その教授の説明は正確だが、少し無味乾燥で眠気を誘った。
- 数字だけを並べた報告書では無味乾燥なので、図表や具体例を加えよう。
- 無味乾燥な毎日でも、自分なりの楽しみを見つければ景色が変わる。
- 彼の文章は事実の羅列に終始していて、やや無味乾燥に感じられる。
- 法律の条文は初学者には無味乾燥に見えるが、背景を知ると面白い。
類義語
- 索然無味
- 味気ない
- 単調
- 平板
- 殺風景
対義語
- 興味津々
- 変化に富む
- 含蓄がある
- 多彩