温柔敦厚
読み方
おんじゅう とんこう意味
性格や態度がやさしく穏やかで、情け深く、人に対して厚みのある思いやりをもつこと。とげとげしさがなく、他者を包み込むような温かさと誠実さを備えた人柄をいう。由来
「温柔」は穏やかで柔らかいこと、「敦厚」は情が厚く誠実であることを表す漢語で、二語を重ねて人柄を称える語。中国古典に由来する語彙で、日本でも漢文訓読・儒教的文脈で用いられてきた。成立の正確な年や初出時期は不明。備考
主に人物評で用いる硬い漢語。文章語・改まった場面向きで、日常会話では「温厚」「穏やか」などに言い換えられやすい。例文
- 彼は温柔敦厚な人柄で、部内の誰からも信頼されている。
- 温柔敦厚を地で行く祖母の言葉に、心がほどけた。
- 新任の校長は温柔敦厚だが、規律には厳しい一面もある。
- 温柔敦厚な態度は、対立する相手の警戒心を和らげる。
- 面接では、温柔敦厚さだけでなく主体性も示したい。
類義語
- 温厚篤実
- 温和篤厚
- 温厚恭謙
- 和顔愛語
対義語
- 残忍冷酷
- 冷淡薄情
- 刻薄寡恩