月朗風清
読み方
げつろう ふうせい意味
月が明るく、風が清らかに吹く、澄みわたった夜の情景を表す語。転じて、心境や雰囲気が爽やかで清明であること、また風雅で落ち着いた趣のある状態をいう。由来
中国古典由来の成語で、月の光が冴え、風が清いという自然描写から生まれた表現。宋代の詩文などに見られる語感とされるが、特定の初出年は不詳。日本では漢文素養を通じて受容され、風雅な景色・心境の形容として用いられてきた。備考
主に文語・雅語的。景色描写が中心だが、比喩的に「清明な心境・雰囲気」にも用いる。会話より文章向き。例文
- 月朗風清の夜、川面に映る月を眺めながら静かに酒を酌んだ。
- 雨上がりの庭は月朗風清で、虫の音まで澄んで聞こえる。
- 彼の文章は月朗風清の趣があり、読後感が爽やかだ。
- 月朗風清の気配に誘われ、散歩に出たら心がすっと軽くなった。
- 会議後の空気が月朗風清となり、皆が前向きに意見を交わせた。
類義語
- 清風明月
- 月白風清
- 風清月明
対義語
- 烏煙瘴気
- 暗雲低迷
- 風雨晦冥