山紫水明
読み方
さんし すいめい意味
山が日に映えて紫がかって見え、水が澄んで明るく見えることから、山や川の自然の景色が清らかで美しいことをいう。また、そのような景勝地や自然環境に恵まれた土地をほめていう語。由来
中国の漢詩文に由来する漢語的な表現です。正確な初出ははっきりしませんが、遅くとも唐〜宋代(7〜13世紀ごろ)には、山水の美をたたえる語感が成立していたと考えられます。日本では近世以降、雅語として景勝地を形容する際に広く用いられるようになりました。備考
やや雅語・文章語的な表現。観光案内、文学作品、地名や施設名でも見られる。主に山や川のある自然景観をほめる語で、人物や都会の景色にはあまり使わない。例文
- この地方は山紫水明の地として知られ、四季折々の景観が旅人を魅了する。
- 祖父は退職後、山紫水明の里に移り住み、静かな暮らしを楽しんでいる。
- 詩人は山紫水明の風景を前にして、思わず筆を執った。
- 山紫水明の渓谷を歩いていると、心まで澄みわたるように感じる。
- 観光案内には、この町が山紫水明の名所であると大きく紹介されていた。
類義語
- 山明水秀
- 風光明媚
- 湖光山色
対義語
- 殺風景
- 荒涼