和気藹々
読み方
わき あいあい意味
人々の気持ちがやわらぎ、互いに打ち解けて、争いや緊張のないなごやかな雰囲気に包まれていること。会議・職場・家庭・集まりなどの場が、親しみやすく穏やかである様子を表す。由来
「和気」は調和したやわらかな気分・雰囲気、「藹藹」は気がやさしく立ちこめるさまを表す漢語です。中国古典に見られる語要素に基づく表現で、漢語としての由来は古いものの、四字熟語「和気藹々」としての厳密な初出年は不明です。日本では漢籍由来の語として定着しました。備考
「わきあいあい」と読み、日常では「和気あいあい」と仮名交じりで書くことも多いです。人間関係だけでなく、その場の雰囲気全体を表すときにも使われます。例文
- 新入社員歓迎会は終始和気藹々としていて、初対面とは思えないほど打ち解けていた。
- その研究室は先生と学生の距離が近く、いつも和気藹々と議論が進む。
- 祖父母も集まった夕食の席は和気藹々として、笑い声が絶えなかった。
- 和気藹々とした職場では、若手も安心して意見を出しやすい。
- 地域のイベントは和気藹々のうちに終わり、参加者同士の交流も深まった。
類義語
- 和気靄然
- 和楽融融
- 其楽融融
対義語
- 険悪
- 不和
- 剣抜弩張