馬の耳に読経
読み方
うま の みみ に どきょう意味
ありがたい説法や忠告をしても、相手が理解しようとせず心に留めないため、少しも効果がないことのたとえ。聞く気がない相手に何を言っても無駄、という意味で用いる。由来
馬は人の言葉を理解しないため、仏教の読経を聞かせても意味が伝わらないという発想から生まれたたとえ。成立の正確な年代は不明だが、仏教文化が広く浸透した中世以降の日本で用いられるようになったとされる。備考
相手の態度を非難する響きがあるため、面と向かって使うと角が立つ。忠告・説得が無効な状況を嘆く文脈で用いることが多い。例文
- 何度注意しても遅刻をやめないなんて、まさに馬の耳に読経だ。
- 彼に節約の大切さを説いても馬の耳に読経で、聞き流されるだけだよ。
- 上司の忠告を無視するとは、馬の耳に読経とはこのことだ。
- 彼女は最初から聞く気がないから、説明しても馬の耳に読経になりそうだ。
- ルールを守らない人に丁寧に言っても馬の耳に読経だし、対処を変えよう。
類義語
- 猫に小判
- 豚に真珠
- 糠に釘
- 柳に風
- 暖簾に腕押し
対義語
- 聞く耳を持つ
- 人の忠告を素直に聞く
- 言うことを聞く