風前の灯火
読み方
ふうぜん の ともしび意味
風の前にある灯火は、少しの風でも今にも消えそうで不安定であることから、危険が差し迫っていて、滅亡・失敗・死などが目前に迫った非常に危うい状態をたとえる。由来
「風前」は風の吹くところ・風の当たる場所の意で、「灯火(ともしび)」はあかり。風が吹けばすぐ消える灯火の比喩から生まれた表現。成立年代は明確ではないが、漢語的な構成のため中国古典由来の比喩表現として日本に定着したと考えられる(具体的な初出年は不詳)。備考
非常に切迫した「今にも終わる」状態に使う。個人の命・政権・事業などに広く用い、単なる不安より重い。文語的で硬めの表現。例文
- 資金が尽き、会社の経営は風前の灯火だ。
- 医師から危険な状態だと告げられ、祖父の命は風前の灯火だった。
- 主力選手が離脱して、チームの優勝の望みは風前の灯火になった。
- 度重なる故障で、彼の選手生命は風前の灯火と言われている。
- 敵に包囲され、城の守りは風前の灯火となった。
類義語
- 風前のともしび
- 風前の燈
- 危機一髪
- 危篤
- 絶体絶命
- 命旦夕に迫る
対義語
- 安泰
- 盤石
- 鉄壁
- 堅固
- 不動