隣の芝生は青い
読み方
となり の しばふ は あおい意味
自分の持っているものや置かれている状況よりも、他人のものや環境のほうがよく見えてしまうこと。実際に優れているかどうかにかかわらず、比べることで隣の人の暮らし・仕事・持ち物などがうらやましく感じられる心理をたとえる。由来
英語圏のことわざ “The grass is always greener on the other side of the fence.” に由来するとされ、日本では昭和後期(1960〜80年代ごろ)までに広く定着したと考えられる。日本には古くから類似表現の「隣の花は赤い」もある。正確な初出年は不詳。備考
他人のほうがよく見える心理を表す、やや口語的な言い回し。仕事・恋愛・家庭・SNSなど幅広く使う。古い類似表現に「隣の花は赤い」がある。例文
- 友人の会社は自由で楽しそうに見えるが、まさに隣の芝生は青いで、実際は苦労も多いらしい。
- SNSを見ていると、隣の芝生は青いと感じて、自分の生活に自信がなくなることがある。
- 転職したい気持ちはわかるけれど、隣の芝生は青いだけかもしれないよ。
- 弟は人の持ち物ばかりうらやましがるので、母に『隣の芝生は青いっていうでしょう』とたしなめられた。
- 他人の結婚生活は幸せそうに見えやすいが、隣の芝生は青いという面もある。
類義語
- 隣の花は赤い
- ない物ねだり
- 人の物は良く見える
対義語
- 足るを知る
- 住めば都