薄氷を踏む
読み方
はくひょう を ふむ意味
非常に危険で不安定な状況にあり、一歩間違えば大きな失敗や災いにつながるような場面で、恐る恐る慎重に行動することをいう。わずかな油断も許されない緊張状態や、きわめて危うい立場のたとえ。由来
中国最古の詩集『詩経』小雅・小旻の「戦戦兢兢、深淵に臨むが如く、薄氷を履むが如し」に由来する故事成語。原句の成立は紀元前6世紀ごろまでとされ、日本には漢籍の受容とともに伝わった。もとは「薄氷を履む」「如履薄氷」の形でも用いられる。備考
やや文章語・報道語的な表現で、「薄氷を踏む思い」「薄氷を踏む状況」の形が多い。漢文由来のため、硬めで緊張感の強い響きがある。例文
- 新人投手は九回のマウンドを、薄氷を踏む思いで投げ切った。
- 交渉が決裂すれば会社の存続に関わるため、担当者は薄氷を踏むように言葉を選んだ。
- 停戦は成立したが、国境地帯はいまなお薄氷を踏む状態にある。
- 不祥事の直後に新製品を発表するのは、世論次第で命取りになる薄氷を踏む判断だった。
- その計画は資金繰りに余裕がなく、最初から最後まで薄氷を踏む連続だった。
類義語
- 如履薄氷
- 危機一髪
- 綱渡り
- 累卵の危うき
対義語
- 平穏無事
- 安穏無事
- 高枕で眠る