笑う門に福来る
読み方
わらう かど に ふく きたる意味
いつも明るく笑いが絶えない家庭や人のもとには、自然と幸運や良い出来事が訪れるというたとえ。前向きな心持ちや和やかな雰囲気が、人や運を呼び込みやすいことを示す。由来
「門(かど)」は家・家の暮らしぶりを表す語。笑いがある家には福が来るという発想は古くからあり、江戸時代には類似表現が広く見られる。成立の正確な年は不明だが、庶民教訓として定着したと考えられる。備考
家や集団の雰囲気づくりを勧めるときに用いる。迷信というより「笑顔は人を呼ぶ」という生活訓として使われる。硬すぎず日常会話でも自然。例文
- 落ち込んでばかりいないで、笑う門に福来るって言うし、まずは笑顔を作ろう。
- 新しい職場で明るくあいさつしていたら、すぐに仲間ができた。笑う門に福来るだね。
- 家族でよく笑う家は、やっぱり雰囲気がいい。笑う門に福来るとはこのことだ。
- 失敗しても冗談を言える余裕があると、次のチャンスが来る。笑う門に福来るよ。
- 店のスタッフがいつも笑顔だから、お客さんがまた来るんだろう。笑う門に福来るだな。
類義語
- 笑門来福
- 福は内
- 和気あいあい
対義語
- 泣きっ面に蜂
- 弱り目に祟り目
- 貧乏神がつく