笑う門には福来たる
読み方
わらう かど には ふく きたる意味
いつも明るく笑いの絶えない家庭や人のもとには、自然と幸福や良い出来事が訪れるというたとえ。前向きで朗らかな態度が、周囲の人や運を引き寄せるという教え。由来
「門(かど)」は家の入口・家そのものを表し、笑い声のある家には福が来るという民間の生活実感から生まれたとされる。成立年代は明確ではないが、江戸時代には類似表現が広く用いられていたといわれる。備考
「笑う門に福来る」とも言う。迷信というより、明るさが人間関係や機会を呼ぶという教訓として使われる。弔事など不適切な場面では避ける。例文
- 落ち込んでばかりじゃだめだよ、笑う門には福来たるって言うし、まず笑ってみよう。
- 店員がいつもにこやかな店は客足が絶えない。まさに笑う門には福来たるだ。
- 家庭の雰囲気が明るいと、自然と良い縁も舞い込む。笑う門には福来たるだね。
- 失敗しても笑い合える職場は強い。笑う門には福来たるを実感する。
- 新生活は不安もあるけど、笑う門には福来たると思って前向きにいこう。
類義語
- 福は内
- 笑顔は福を呼ぶ
- 明るい家には福が来る
対義語
- 泣き面に蜂
- 弱り目に祟り目
- 不幸中の幸い(※反対方向の発想として)