笑う角には福来る
読み方
わらう かどには ふく きたる意味
いつも明るく笑顔でいる人のところには、自然と幸福やよい出来事が訪れるということ。くよくよせず前向きに過ごす態度が、運や人縁を呼び込むという教え。由来
「角(かど)=家・門口(かどぐち)」を指し、笑い声や笑顔の絶えない家には福が来るという民間の生活感覚から生まれたとされる。成立した正確な年・時代は不明だが、江戸時代には類似の言い回しが広く用いられていたとされる。備考
「角」は家・門口の意。努力や現実の対処を否定する意味ではなく、明るさが人や運を呼ぶという比喩として使う。口語では「笑う門には福来る」も一般的。例文
- 失敗しても笑う角には福来るだよ、次に生かそう。
- 店員さんがいつもにこにこしていて、まさに笑う角には福来るって感じの店だ。
- 引っ越し先でも笑う角には福来るを信じて、近所付き合いを大切にした。
- 家族で笑って食卓を囲むと、笑う角には福来るって本当だと思う。
- 落ち込んだときほど笑う角には福来ると言い聞かせて、前を向いた。
類義語
- 笑う門には福来る
- 笑門来福
- 明るい家には福来る
対義語
- 泣きっ面に蜂
- 弱り目に祟り目
- 苦しいときの神頼み