盗人猛々しい
読み方
ぬすびと は たけだけしい意味
悪事をした当人が、反省したり恥じ入ったりするどころか、かえって威張ったり正当化したりして、図々しく振る舞うこと。盗みなどの加害者が開き直って被害者を非難するような、厚かましい態度を強く非難して言う。由来
「盗人(ぬすびと)」は盗みをする人、「猛々しい(たけだけしい)」は本来「勇ましい・荒々しい」の意。悪事の当人が強気に出る様子を皮肉って「盗人猛々しい」と言うようになった。成立年代は明確ではないが、近世以降に広く用いられたとされる。備考
強い非難・断罪の語感があり、面と向かって使うと対立を招きやすい。加害者が被害者を責める「逆ギレ」「被害者ぶる」状況で用いられることが多い。例文
- 盗みを指摘されたのに逆ギレするなんて、まさに盗人猛々しい。
- 謝るどころか相手を責め立てるとは盗人猛々しい態度だ。
- 不正をした側が被害者面をしているのは盗人猛々しい。
- 証拠が出ているのに「自分は悪くない」と言い張るとは盗人猛々しいな。
- 迷惑をかけた本人が開き直って要求してくるのは、盗人猛々しいと言うほかない。
類義語
- 厚顔無恥
- 開き直る
- 図々しい
- 面の皮が厚い
- 居直り強盗
- 盗人が三分の理を言う
対義語
- 身のほどを知る
- 恥を知る
- 反省する
- 遠慮する