濡れ手で粟
読み方
ぬれて で あわ意味
苦労や努力をほとんどせずに、思いがけず大きな利益を得ること。濡れた手で粟をつかむと粒が手にくっつき、簡単にたくさん取れることから、たやすく儲かるたとえとして用いる。由来
粟(あわ)は粒が細かく、手が濡れていると付着しやすいことから生まれた比喩表現。濡れた手で粟を扱えば、力を入れずに多くが手につく=容易に利益が得られる、という発想に基づく。成立年代は諸説あるが、特定の年・時代は不詳。備考
「苦労せずに儲かる」ニュアンスが強く、妬み・皮肉や不正の含みで使われることもある。口語では「濡れ手に粟」とも言う。例文
- 知人の紹介で仕事が決まり、まさに濡れ手で粟だった。
- 相場が急騰して、彼は濡れ手で粟の利益を手にした。
- たまたま拾った情報で契約が取れるなんて、濡れ手で粟だね。
- 努力もせずに儲けた話ばかりで、濡れ手で粟を狙っているように見える。
- その制度を悪用すれば濡れ手で粟になるが、倫理的に問題がある。
類義語
- 棚からぼたもち
- 濡れ手に泡
- 左団扇で暮らす
- あぶく銭
- 漁夫の利
対義語
- 骨折り損のくたびれもうけ
- 働かざる者食うべからず