漢字辞典.com

柳に風

読み方

やなぎ に かぜ

意味

風を受ける柳がしなやかに揺れて逆らわないように、相手の非難・挑発・圧力などをまともに受けず、柔らかくかわすこと。争わずに受け流して身を守る態度や、少しも気にかけない様子をいう。

由来

風が吹いても柳は枝を柔らかくしならせて受け、折れにくいという自然の姿から生まれたたとえ。人も同じく、強く逆らわず柔軟に応じるのがよいという意味になった。成立年・初出は不明だが、古くから用いられてきた言い回しである。

備考

「柳に風と受け流す」の形でよく使う。柔軟で大人な態度をほめる場合もあれば、はぐらかして本気で取り合わないという皮肉になる場合もある。

例文

  • 彼は厳しい批判にも柳に風で、少しも感情的にならなかった。
  • 相手の挑発を柳に風と受け流せれば、無用な争いは避けられる。
  • 彼女の柳に風の対応のおかげで、会議は険悪な雰囲気にならずに済んだ。
  • 何を忠告しても柳に風で、本気で聞いているのか分からない。
  • 外交では、ときに柳に風の柔らかさが対立の激化を防ぐ。

類義語

  • 受け流す
  • いなす
  • のらりくらり
  • 馬耳東風

対義語

  • 売り言葉に買い言葉
  • 真っ向から受けて立つ
  • 正面衝突
  • まともに取り合う

このことわざに含まれる漢字