昔取った杵柄
読み方
むかし とった きねづか意味
若い頃に身につけた技能や経験は、年を取ってからでも衰えにくく、必要なときに自然と発揮できるということ。久しぶりでも、かつて鍛えた腕前が役に立つたとえ。由来
「杵柄(きねづか)」は餅つきの杵の柄(え)のこと。昔、杵を扱って餅をついた経験がある人は、久しぶりでも手つきが身についていてうまくできる、という生活実感から生まれた。成立年代は明確ではない(江戸期以前から口語的に用いられたとされるが確証は不詳)。備考
「昔に身につけた技が今も生きる」の意で、技能・職能に用いるのが自然。単なる思い出話や知識だけにはやや不向き。読みは「きねづか」。例文
- 十年ぶりにピアノを弾いたのに、指が動いたよ。昔取った杵柄だね。
- 引退していた職人が応援に入ると、昔取った杵柄で手際よく仕上げた。
- 久々の英会話でも案外通じた。昔取った杵柄かな。
- ブランクがあっても、彼女は昔取った杵柄で現場をまとめ上げた。
- 父は何年も包丁を握っていなかったが、昔取った杵柄で見事に魚をさばいた。
類義語
- 老いても芸は身に付く
- 芸は身を助く
- 手に職がある
- 一芸に秀でる
対義語
- 初心者
- 下手の横好き
- 付け焼き刃