我が身を抓って人の痛さを知れ
読み方
わがみ を つねって ひと の いたさ を しれ意味
自分の身をつねってみれば痛いように、他人の苦しみや痛みも自分のこととして想像し、思いやりをもって理解せよ、という教え。人を責める前に相手の立場に立って考えるべきだという戒め。由来
出典や成立年代は明確ではない。江戸期以降に広く口語的に用いられてきたとされ、身体感覚(自分をつねると痛い)をたとえにして他者の痛みを推し量るという、仏教的な慈悲・共感の発想とも親和的な教訓として定着した。備考
「抓る(つねる)」は日常では「つねる」と言うことが多い。相手を思いやれ、軽々しく非難するなという文脈で用いる。やや説教調。例文
- 彼の失敗を笑う前に、我が身を抓って人の痛さを知れと言うだろう。
- 部下を厳しく叱るときほど、我が身を抓って人の痛さを知れを忘れてはいけない。
- ネットでの誹謗中傷を見ると、我が身を抓って人の痛さを知れと思う。
- 介護の大変さは、我が身を抓って人の痛さを知れのとおり、当事者の立場に立って初めて分かる。
- 子どもに友だちの気持ちを考えさせるために、『我が身を抓って人の痛さを知れ』と諭した。
類義語
- 人の身になって思え
- 他人の痛みを思いやれ
- 己の身をつねって人の痛さを知れ
- 己のことのように思う
対義語
- 人の痛みは知らぬ顔
- 他人事(ひとごと)