実るほど頭を垂れる稲穂かな
読み方
みのるほど あたまを たれる いなほ かな意味
学識や徳、経験が深く本当に立派な人ほど、かえって謙虚で威張らないというたとえ。稲は実が入って成熟するほど穂先が重くなって垂れ下がることになぞらえ、優れた人ほど頭を低くして人に接するべきだという教えも含む。由来
稲が実るにつれて穂が重くなり、自然に垂れ下がる様子から生まれたことわざ。これを、人が学問・人格・地位を備えるほど謙虚になる姿に重ねた。五・七・五の形だが作者は不明。正確な初出年代も不明だが、稲作文化を背景に生まれ、少なくとも江戸時代には教訓的な言い回しとして広く知られていたと考えられる。備考
相手の謙虚さをほめたり、自分への戒めとして使うことが多い。『かな』が古風に感じられるため、会話では『実るほど頭を垂れる稲穂』と省いて言うこともある。例文
- あの教授は世界的に有名なのにとても腰が低く、まさに『実るほど頭を垂れる稲穂かな』だ。
- 出世しても部下に威張らない彼の姿を見ると、実るほど頭を垂れる稲穂かなという言葉を思い出す。
- 子どもには、成績が上がるほど謙虚でいなさい、実るほど頭を垂れる稲穂かなだよ、と話している。
- 受賞後も感謝の気持ちを忘れない彼女は、実るほど頭を垂れる稲穂かなを体現している。
- 本当に仕事のできる人ほど人の話をよく聞くものだ。実るほど頭を垂れる稲穂かな、とはよく言ったものだ。
類義語
- 能ある鷹は爪を隠す
- 大智は愚の如し
- 上手の鷹は爪隠す
対義語
- 空き樽は音が高い
- 浅瀬に仇波
- 能なし犬の高吠え