世の中は三日見ぬ間の桜かな
読み方
よのなか は みっか みぬ ま の さくら かな意味
世の中の出来事や人の境遇は、ほんの数日見ないうちに桜の花が咲き進み、また散ってしまうように、驚くほど早く変わるものだというたとえ。移り変わりの激しさや、物事のはかなさを表す。由来
成立した正確な年は未詳。桜が短い期間で咲き、満開になり、やがて散るまでの変化の早さをもとにした表現で、近世、少なくとも江戸時代には「三日見ぬ間の桜」の形で広く用いられた。そこに「世の中は」を添え、世相や人の栄枯盛衰の移ろいやすさを嘆じたことわざとして定着した。備考
やや古風で文語調の表現。会話より文章や評論で使われやすい。「三日」は実際の三日ではなく、短い間のたとえ。変化の速さと無常観を含む。例文
- 久しぶりに故郷へ帰ると駅前がすっかり変わっていて、まさに「世の中は三日見ぬ間の桜かな」だと思った。
- 去年まで新人だった彼が、今では部署の中心人物になっている。世の中は三日見ぬ間の桜かな、である。
- 入院しているあいだに町の様子も人間関係も一変し、世の中は三日見ぬ間の桜かなとため息をついた。
- 流行の移り変わりの早さを見るたびに、世の中は三日見ぬ間の桜かなという言葉を思い出す。
- 景気も評判も長くは続かない。世の中は三日見ぬ間の桜かなという教えを忘れてはいけない。
類義語
- 三日見ぬ間の桜
- 諸行無常
- 盛者必衰
- 栄枯盛衰
対義語
- 万古不易
- 恒久不変