鳶が鷹を生む
読み方
とび が たか を うむ意味
平凡な親から、思いがけず非常に優れた子が生まれることのたとえ。身分・才能・能力などが親よりもはるかにすぐれた子に対して、驚きや称賛を込めて使う。由来
鳶は鷹に似ているが、一般に鷹ほど優れた鳥とは見なされなかったため、「鳶が鷹を生む」というありえない取り合わせで、平凡な親から優秀な子が出ることを表した。成立時期は不詳だが、江戸時代にはことわざとして用例が見られる。備考
子どもを褒める表現だが、親を「平凡」と見なす含みがあるため、本人や家族の前では失礼にならないよう注意が必要。例文
- 両親は運動が苦手なのに、息子はオリンピック選手になった。まさに鳶が鷹を生むだ。
- 町工場の家に生まれた彼女が世界的な研究者になるとは、鳶が鷹を生むとはこのことだ。
- うちの子が全国模試で一位なんて、親の私たちからすると鳶が鷹を生むようなものだ。
- 彼の才能を見て、周囲は『鳶が鷹を生むとはよく言ったものだ』と感心した。
- 平凡な家庭から天才音楽家が出たことで、近所では鳶が鷹を生むと評判になった。
類義語
- 出藍の誉れ
- 青は藍より出でて藍より青し
- 掃き溜めに鶴
対義語
- 蛙の子は蛙
- 瓜の蔓に茄子はならぬ