天網恢恢疎にして漏らさず
読み方
てんもうかいかい そにして もらさず意味
天の張る網は一見すると目が粗く、すぐには捕まえないように見えても、悪事を働いた者を決して逃さないということ。人の目をごまかせても、最後には悪行が明るみに出て報いを受ける、という戒めを表す。由来
中国古典『老子』第73章の「天網恢恢、疎而不失」に由来する。『老子』は戦国時代、紀元前4~3世紀ごろに成立したと考えられている。ここでの「天網」は天の道のたとえで、「恢恢」は広く大きいさま。日本では漢文訓読を通じて「疎にして漏らさず」の形で広まった。備考
中国古典由来の漢語的なことわざ。日常会話より、文章・報道・説教的な文脈で使われやすい。悪事は必ず露見する、という含みが強い。例文
- 不正は隠し通せると思っていても、天網恢恢疎にして漏らさずで、結局は発覚する。
- 長年逃げ続けた犯人が逮捕され、まさに天網恢恢疎にして漏らさずだと感じた。
- 人をだまして得た金は長くは続かない。天網恢恢疎にして漏らさずである。
- 祖父はいつも、悪いことをするな、天網恢恢疎にして漏らさずだからな、と言っていた。
- 時効寸前に新証拠が見つかり、記者は記事の見出しに『天網恢恢疎にして漏らさず』と書いた。
類義語
- 因果応報
- 天罰覿面
- 悪事千里を走る
- 天知る地知る我知る人知る