漢字辞典.com

仇を恩で報いる

読み方

あだをおんでむくいる

意味

自分に害や恨みを与えた相手に対して、仕返しをするのではなく、親切や善意で応じてその恨みを解くこと。寛容さ・徳の高さを示す言い方で、相手を改心させたり関係を修復したりする意図を含むことが多い。

由来

中国古典に見える「怨みに報いるに徳を以てす」(『論語』などに由来するとされる表現)に基づく考え方が、日本でことわざとして定着したもの。日本語としての成立時期の特定は難しいが、漢籍受容が進んだ中世〜近世以降に広く用いられるようになったと考えられる。

備考

道徳的に高く評価される一方、現実には難しいため「理想論」として語られることもある。個人の安全や境界線を無視してまで我慢する意味ではない。

例文

  • 彼は過去に裏切った相手にも手を差し伸べ、仇を恩で報いる生き方を貫いた。
  • あのとき怒鳴り返さずに助けてくれたのは、まさに仇を恩で報いる態度だった。
  • 復讐よりも対話を選び、仇を恩で報いることでチームの空気が変わった。
  • ひどい扱いを受けたのに、彼女は笑顔で対応し、仇を恩で報いるとはこのことだと思った。
  • 仇を恩で報いるのは理想だが、まずは自分の心を守ることも忘れるな。

類義語

  • 仇を徳で報いる
  • 怨みに報いるに徳を以てす
  • 怨みを恩で返す

対義語

  • 仇を仇で返す
  • 目には目を、歯には歯を
  • 倍返しにする

このことわざに含まれる漢字