七つ七里憎まれる
読み方
ななつ ななさと にくまれる意味
七歳前後の子どもは、いたずらや口答えが増えて手に負えず、近所からも憎まれるほどだという意味。子どもの成長過程で、自己主張が強くなり扱いにくい時期を、少し大げさに言ったことわざ。由来
成立年代・初出は不詳。「七つ」は伝統的な年齢の言い方で七歳ごろを指し、「七里」は約28キロにも及ぶ広い範囲を表す誇張表現。子どもが幼児期を過ぎて活発になり、いたずらや反抗が目立つ時期を、近所中に嫌われるほどだとたとえた民間の育児観に由来する。近世、少なくとも江戸時代以降の口承的表現と考えられるが、正確な年は不明。備考
古風でやや強い表現。実際の子どもを面と向かって評すると失礼になりやすいため、身内の昔話や冗談、自省的な文脈で使うのが無難。例文
- 最近、息子は何でも「いやだ」と言うようになり、まさに七つ七里憎まれる年頃だ。
- 七つ七里憎まれるとはいうが、あの子のいたずらには近所の大人も手を焼いている。
- 祖母は笑いながら、私の幼いころを「七つ七里憎まれるで、本当に大変だった」と話した。
- 弟は学校では元気がよすぎて叱られてばかりで、母は七つ七里憎まれるという言葉を思い出した。
- 七つ七里憎まれる時期を過ぎると、彼は急に落ち着いて、周囲への気遣いもできるようになった。
類義語
- 七歳七里憎まれる
- 七つ八つは憎まれ盛り
- 憎まれ盛り
対義語
- 子は宝
- 子に過ぎたる宝なし
- 七つまでは神のうち